Las 10 mejores alternativas a Localize para 2025
20/05/2025
Localize es una herramienta popular para gestionar traducciones, pero si estás explorando otras opciones, aquí tienes 10 excelentes alternativas que se adaptan a diferentes casos de uso y presupuestos.
Ya seas un desarrollador que busca una API sencilla, un gerente de proyecto que necesita una plataforma robusta, o una pequeña empresa que busca una solución asequible, estas alternativas tienen algo para ti. Cada herramienta tiene características y modelos de precios únicos, para que encuentres el ajuste perfecto para tus necesidades de traducción. Estas alternativas ofrecen una variedad de funcionalidades, desde interfaces fáciles de usar hasta APIs potentes, haciendo que sean adecuadas para distintos tipos de proyectos. Ya sea una startup pequeña o una gran empresa, aquí hay algo para todos.
En este artículo, exploraremos cada alternativa en detalle, destacando sus pros y contras para ayudarte a tomar una decisión informada.

1.Crowdin
Crowdin es una plataforma robusta de gestión de localización diseñada para equipos grandes. Ofrece colaboración en tiempo real, más de 70 integraciones (como GitHub y Figma) y una API potente para automatizar los flujos de trabajo de localización.
Aunque es completa, puede tener una curva de aprendizaje pronunciada. LingoJs es más ligera y fácil de comenzar.
Pros
- ✅ Colaboración en tiempo real
- ✅ Amplias opciones de integración
Cons
- ❌ Puede ser costosa para equipos pequeños
- ❌ La interfaz puede resultar abrumadora al inicio

2.LingoJs
LingoJs es una plataforma de localización sin código diseñada para velocidad, simplicidad y asequibilidad. Ideal para startups y equipos ágiles, permite a los desarrolladores gestionar traducciones sin la complejidad de los sistemas empresariales.
Una alternativa moderna para equipos que quieren control total sin complicaciones.
Pros
- ✅ No requiere código
- ✅ Fácil de usar
- ✅ Precios accesibles
Cons
- ❌ Funciones limitadas comparadas con soluciones empresariales
3.Phrase
Phrase ofrece una suite completa de localización con funciones inteligentes como memoria de traducción, verificaciones de calidad y una API flexible. Soporta necesidades complejas empresariales y flujos colaborativos de traducción.
Es potente pero puede ser excesivo para equipos pequeños. LingoJs es más rápido de desplegar y más fácil de manejar.
Pros
- ✅ Interfaz fácil de usar
- ✅ Fuerte soporte API
Cons
- ❌ Puede ser caro para equipos grandes

4.Transifex
Transifex está diseñado para grandes volúmenes de contenido y equipos distribuidos. Soporta más de 30 formatos de archivo y ofrece una API orientada a desarrolladores, siendo una opción sólida para organizaciones globales.
Sin embargo, para equipos pequeños o necesidades rápidas de localización, LingoJs es más simple y rentable.
Pros
- ✅ Ideal para equipos grandes
- ✅ Soporta múltiples formatos de archivo
Cons
- ❌ Puede ser complejo para proyectos pequeños
- ❌ Los precios pueden ser altos
5.Weglot
Weglot permite traducciones instantáneas de sitios web mediante detección automática y SEO multilingüe. Es popular para sitios de marketing y plataformas de comercio electrónico gracias a su configuración plug-and-play.
Ideal para sitios web simples, pero LingoJs ofrece más control y flexibilidad para desarrolladores que construyen aplicaciones personalizadas.
Pros
- ✅ Proceso de integración sencillo
- ✅ Soporta múltiples idiomas
Cons
- ❌ Funciones limitadas para usuarios avanzados
- ❌ No siempre intuitivo

6.POEditor
POEditor es una herramienta de localización basada en la nube con una interfaz sencilla y soporte para muchos formatos de archivo. Es una opción económica para proyectos pequeños y medianos.
Aunque efectiva, carece de las funciones de automatización y tiempo real que LingoJs ofrece desde el inicio.
Pros
- ✅ Precios accesibles
- ✅ Interfaz fácil de usar
Cons
- ❌ Funciones limitadas comparadas con plataformas más grandes
7.Weblate
Weblate es una plataforma de localización open source que se integra directamente con sistemas de control de versiones. Es altamente personalizable e ideal para colaboradores de open source o equipos con experiencia DevOps.
Requiere autoalojamiento y conocimientos técnicos. LingoJs está alojado, es escalable y se pone en marcha en minutos.
Pros
- ✅ Open source
- ✅ Altamente personalizable
Cons
- ❌ Requiere autoalojamiento
- ❌ Puede ser complejo para principiantes
8.Lingohub
Lingohub ofrece funciones estándar de localización como edición de traducciones, sincronización de archivos y flujos de trabajo en equipo. Está diseñado para pymes y soporta varios formatos de archivo.
Sin embargo, LingoJs proporciona una experiencia de incorporación más rápida y fluida con una UX más limpia y moderna.
Pros
- ✅ Interfaz fácil de usar
- ✅ Bueno para proyectos pequeños y medianos
Cons
- ❌ Funciones limitadas comparadas con plataformas más grandes

9.Zanata
Zanata es una plataforma de traducción open source originalmente creada para proyectos comunitarios. Aunque menos activa hoy en día, sigue siendo utilizable para setups autoalojados.
En contraste, LingoJs es una solución moderna, nativa en la nube, construida para los pipelines de desarrollo actuales.
Pros
- ✅ Open source
- ✅ Altamente personalizable
Cons
- ❌ Requiere autoalojamiento
- ❌ Puede ser complejo para principiantes

10.Gtranslator
Gtranslator es un editor gratuito de archivos PO para el entorno de escritorio GNOME. Es ligero y está mejor diseñado para traductores individuales o proyectos manuales a pequeña escala.
En comparación con plataformas completas como LingoJs, carece de capacidades de automatización y colaboración.
Pros
- ✅ Gratis y open source
- ✅ Bueno para proyectos pequeños
Cons
- ❌ Funciones limitadas comparadas con plataformas más grandes
Conclusión
Para equipos que buscan una solución simple y rentable que aún ofrezca una experiencia de localización fluida, herramientas modernas como LingoJs están ganando popularidad, especialmente entre startups y equipos ágiles de desarrollo.
Si tienes alguna pregunta o necesitas ayuda para comenzar, no dudes en contactarnos. ¡Feliz traducción!